Capítulo 65
colidiu tido eles chanced para vir a condições de conhecido. O
Realmente, Frenchman parecia ter exercitado um silencioso protetor
influencie em cima do pequeno inglês insignificante, e sem palavras ou
gestos traíram que ele o desejou bem e teria sido alegremente de
serviço para ele.
"E esta oração que ele lançou a você depois da bolsa?" John perguntado
Silencie, enquanto sorrindo isso peculiarmente sorriso simpatizante que sempre derreteu
os preconceitos do paciente dele, você não "pôde seguir isto exatamente?"
"Era Vezin tão rápido e baixo e veemente", explicado, no pequeno dele
expresse, que eu perdi praticamente o todo disto. Eu só peguei o poucos
palavras ao mesmo fim, porque ele os falou tão claramente, e a face dele
estava fora curvado abaixo da janela de carruagem assim perto de meu."
"'_A causam et de sommeil de du umas conversas de des de causa? _" repetiu Dr. Silence, como
embora meio falando a ele.
"Isso é exatamente" isto, disse Vezin; "o qual, eu levo isto, significa algo como
'por causa de sono e por causa dos gatos', não faz isto?"
"Certamente, isso é como eu deveria traduzir isto", o doutor observou
brevemente, não desejando interromper evidentemente mais que necessário.
"E o resto da oração--toda a primeira parte que eu não pude entender,
Eu quero dizer--era uma advertência para não fazer algo--não parar na cidade, ou
em algum lugar particular na cidade, talvez. Isso era a impressão
fez em mim."
Então, claro que, o trem apressou fora, e Vezin esquerdo que está de pé no
plataforma só e bastante abandonado.
A pequena cidade escalou em moda dispersa para cima uma colina afiada que sobe fora
da planície à parte de trás da estação, e foi coroado pelo gêmeo
torres da catedral arruinada que pia em cima do ápice. Da estação
isto parecia desinteressante e moderno, mas o fato era que o
mediaeval posicionam posição longe da vista só além a crista. E uma vez ele
alcançado o topo e entrou nas ruas velhas, ele pisou limpe fora de